Greek: GR Cyclades Sifnos

19 Pin395 Ακόλουθοι
Gold earrings from the Greek island of Sifnos, 17th-18th century. Sailing ships with elaborate colorful enamels and pearls, reflecting European Rococo; earring have bows with a crown on top. Athens, Benaki Museum

Gold earrings from the Greek island of Sifnos, 17th-18th century. Sailing ships with elaborate colorful enamels and pearls, reflecting European Rococo; earring have bows with a crown on top. Athens, Benaki Museum

Gold And Enamel Pendant From The Greek Island Of Sifnos c.17th-18th Century Athens, Benaki Museum

Gold And Enamel Pendant From The Greek Island Of Sifnos c.17th-18th Century Athens, Benaki Museum

Sifnos, Cyclades

Sifnos, Cyclades

Πελοποννησιακό Λαογραφικό Ιδρυμα Φορεσιά από την Σιφνο. 18ος αιώνας. Το χρυσοφόρο στην αρχαιότητα νησί, φημισμένο για τους κεραμείς του, δεν θα μπορούσε να μη διακρίνεται από μια «χρυσή» φορεσιά. Η γυναικεία φορεσιά της Σίφνου αποτελείται από μια έσω βράκα, το λεγόμενο «μισοφόρι» ή «μεσοφούστανο». Ακολουθεί ένα λεπτό υποκάμισο,άσπρου χρώματος με ωραίο τελείωμα και κέντημα . Τη λινή και σταμπωτή φούστα τη λένε «καναλωτή» (επειδή έκανε κανάλια, λούκια). Αμάνικο γιλέκο, από λινό σταμπωτό, που…

Πελοποννησιακό Λαογραφικό Ιδρυμα Φορεσιά από την Σιφνο. 18ος αιώνας. Το χρυσοφόρο στην αρχαιότητα νησί, φημισμένο για τους κεραμείς του, δεν θα μπορούσε να μη διακρίνεται από μια «χρυσή» φορεσιά. Η γυναικεία φορεσιά της Σίφνου αποτελείται από μια έσω βράκα, το λεγόμενο «μισοφόρι» ή «μεσοφούστανο». Ακολουθεί ένα λεπτό υποκάμισο,άσπρου χρώματος με ωραίο τελείωμα και κέντημα . Τη λινή και σταμπωτή φούστα τη λένε «καναλωτή» (επειδή έκανε κανάλια, λούκια). Αμάνικο γιλέκο, από λινό σταμπωτό, που…

Garment , sleeved overcoat,  	Island, town costume - Doulamas,applique     embellished,vegetal decoration :	flowers, leafy scrolls, leaves,Aegean Islands, Cyclades, Sifnos

Garment , sleeved overcoat, Island, town costume - Doulamas,applique embellished,vegetal decoration : flowers, leafy scrolls, leaves,Aegean Islands, Cyclades, Sifnos

Λυκειο Ελληνίδων Φορεσιά από την Σιφνο. 18ος αιώνας. Το χρυσοφόρο στην αρχαιότητα νησί, φημισμένο για τους κεραμείς του, δεν θα μπορούσε να μη διακρίνεται από μια «χρυσή» φορεσιά. Η γυναικεία φορεσιά της Σίφνου αποτελείται από μια έσω βράκα, το λεγόμενο «μισοφόρι» ή «μεσοφούστανο». Ακολουθεί ένα λεπτό υποκάμισο,άσπρου χρώματος με ωραίο τελείωμα και κέντημα . Τη λινή και σταμπωτή φούστα τη λένε «καναλωτή» (επειδή έκανε κανάλια, λούκια). Αμάνικο γιλέκο, από λινό σταμπωτό, που δένει μπροστά με…

Λυκειο Ελληνίδων Φορεσιά από την Σιφνο. 18ος αιώνας. Το χρυσοφόρο στην αρχαιότητα νησί, φημισμένο για τους κεραμείς του, δεν θα μπορούσε να μη διακρίνεται από μια «χρυσή» φορεσιά. Η γυναικεία φορεσιά της Σίφνου αποτελείται από μια έσω βράκα, το λεγόμενο «μισοφόρι» ή «μεσοφούστανο». Ακολουθεί ένα λεπτό υποκάμισο,άσπρου χρώματος με ωραίο τελείωμα και κέντημα . Τη λινή και σταμπωτή φούστα τη λένε «καναλωτή» (επειδή έκανε κανάλια, λούκια). Αμάνικο γιλέκο, από λινό σταμπωτό, που δένει μπροστά με…

Dressed in History Members of the Lyceum of Hellenic Women of Kalamata are photographed at notable locations in Messinia wearing traditional costumes. Τα μέλη του ΛυκείουΕλληνίδων Καλαμάτας φωτογραφίζονται σε επιλεγμένα σημεία της Μεσσηνίας φορώντας παραδοσιακές φορεσιές http://static.costanavarino.com/magazine/

Dressed in History Members of the Lyceum of Hellenic Women of Kalamata are photographed at notable locations in Messinia wearing traditional costumes. Τα μέλη του ΛυκείουΕλληνίδων Καλαμάτας φωτογραφίζονται σε επιλεγμένα σημεία της Μεσσηνίας φορώντας παραδοσιακές φορεσιές http://static.costanavarino.com/magazine/

"Doulamas". Dress coat from either Siphnos or Ios island (Cyclades) made of English yellow silk brocade. 18th century © Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion, Greece

"Doulamas". Dress coat from either Siphnos or Ios island (Cyclades) made of English yellow silk brocade. 18th century © Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion, Greece

Sifnos Λυκειο Ελληνίδων Φορεσιά από την Σιφνο. 18ος αιώνας. Το χρυσοφόρο στην αρχαιότητα νησί, φημισμένο για τους κεραμείς του, δεν θα μπορούσε να μη διακρίνεται από μια «χρυσή» φορεσιά. Η γυναικεία φορεσιά της Σίφνου αποτελείται από μια έσω βράκα, το λεγόμενο «μισοφόρι» ή «μεσοφούστανο». Ακολουθεί ένα λεπτό υποκάμισο,άσπρου χρώματος με ωραίο τελείωμα και κέντημα . Τη λινή και σταμπωτή φούστα τη λένε «καναλωτή» (επειδή έκανε κανάλια, λούκια).

Sifnos Λυκειο Ελληνίδων Φορεσιά από την Σιφνο. 18ος αιώνας. Το χρυσοφόρο στην αρχαιότητα νησί, φημισμένο για τους κεραμείς του, δεν θα μπορούσε να μη διακρίνεται από μια «χρυσή» φορεσιά. Η γυναικεία φορεσιά της Σίφνου αποτελείται από μια έσω βράκα, το λεγόμενο «μισοφόρι» ή «μεσοφούστανο». Ακολουθεί ένα λεπτό υποκάμισο,άσπρου χρώματος με ωραίο τελείωμα και κέντημα . Τη λινή και σταμπωτή φούστα τη λένε «καναλωτή» (επειδή έκανε κανάλια, λούκια).

Sifnos unique wedding customs with a  prolonged ritual starting two days before the wedding. Ceremonies are characterised by musical performances along with dance for two days.Led by the guests, the bride dances, and at the end of the ceremony, guests shower the couple with blessings recited in the form of poems. Local delicacies are offered after the ceremony has come to an end.

Sifnos unique wedding customs with a prolonged ritual starting two days before the wedding. Ceremonies are characterised by musical performances along with dance for two days.Led by the guests, the bride dances, and at the end of the ceremony, guests shower the couple with blessings recited in the form of poems. Local delicacies are offered after the ceremony has come to an end.


Περισσότερες ιδέες
Pinterest
Αναζήτηση