"I miss you" in Greek is "Μου λείπεις," which is closer to "You are missing from me." Similar to "tu me manques" in French. I love how the emphasis in different languages can change the meaning and nuances of a message.
well, how long are you going to stay? may i dream on or just make you a cup of coffee?
I can understand people with the first sight, exept when i'm in love with them ...
My Grandma use to say to me :"If he wants you, he will make the sun rise from the west" !