Κοσμήματα, όπως σκουλαρίκια («ενώτια»), βραχιόλια (ψέλλια), δαχτυλίδια, περιδέραια (από «περίαπτα», δηλ. κοσμήματα που κρέμόνταν στο λαιμό με αλυσίδα, συχνά ως φυλακτό και χάντρες), περόνες, «σφηκωτήρες», ελάσματα και μικρά οστέινα χτένια (κοσμήματα κεφαλής και ενδυμάτων), φαίνεται να ήταν αναγκαία για τη συμπλήρωση της εμφάνισης ανδρών και γυναικών σε κάθε επίσημη εκδήλωση.

Κοσμήματα, όπως σκουλαρίκια («ενώτια»), βραχιόλια (ψέλλια), δαχτυλίδια, περιδέραια (από «περίαπτα», δηλ. κοσμήματα που κρέμόνταν στο λαιμό με αλυσίδα, συχνά ως φυλακτό και χάντρες), περόνες, «σφηκωτήρες», ελάσματα και μικρά οστέινα χτένια (κοσμήματα κεφαλής και ενδυμάτων), φαίνεται να ήταν αναγκαία για τη συμπλήρωση της εμφάνισης ανδρών και γυναικών σε κάθε επίσημη εκδήλωση.

Με γενικό πρόσταγμα "Μείνατε ευαίσθητοι" και την αφιέρωση της παράστασης στον Μηνά Χατζησάββα που έφυγε την προηγουμένη, ολοκληρώθηκε η επίσημη πρεμιέρα της Γκάμπυ με την Γωγώ Μπρέμπου, την Λίλα Μπακλέση και τον Άγγελο Παπαδημητρίου να "μοιράζονται" τον ρόλο της θρυλικής και αντισυμβατικής γυναίκας του περασμένου αιώνα, μιας επαγγελματίας του έρωτα που χαράκτηκε ανεξίτηλα στα όνειρα χιλιάδων ανδρών και η οποία απέδειξε με τη ζωή και την δράση της ότι οι άνθρωποι δεν μπαίνουν σε κατηγορίες…

Με γενικό πρόσταγμα "Μείνατε ευαίσθητοι" και την αφιέρωση της παράστασης στον Μηνά Χατζησάββα που έφυγε την προηγουμένη, ολοκληρώθηκε η επίσημη πρεμιέρα της Γκάμπυ με την Γωγώ Μπρέμπου, την Λίλα Μπακλέση και τον Άγγελο Παπαδημητρίου να "μοιράζονται" τον ρόλο της θρυλικής και αντισυμβατικής γυναίκας του περασμένου αιώνα, μιας επαγγελματίας του έρωτα που χαράκτηκε ανεξίτηλα στα όνειρα χιλιάδων ανδρών και η οποία απέδειξε με τη ζωή και την δράση της ότι οι άνθρωποι δεν μπαίνουν σε κατηγορίες…

Τα μυκηναϊκά ευρήματα ανήκουν στην εποχή από το 1.600 π. έως το 1.100 π. που κατέβηκαν οι Δωριείς από την Πίνδο και σταμάτησε η ανάπτυξη του μυκηναϊκού πολιτισμού.

Τα μυκηναϊκά ευρήματα ανήκουν στην εποχή από το 1.600 π. έως το 1.100 π. που κατέβηκαν οι Δωριείς από την Πίνδο και σταμάτησε η ανάπτυξη του μυκηναϊκού πολιτισμού.

Great Kabylia, northern Algeria | Top; Fibula or forehead ornament.  Silver, enamel and coral.  Bottom; Necklace.  Silver, enamel and coral.  | From the Colette and Jean-Pierre Ghysels Collection, and this photo is included in the publication 'The Splendour of Ethnic Jewelry'

Great Kabylia, northern Algeria | Top; Fibula or forehead ornament. Silver, enamel and coral. Bottom; Necklace. Silver, enamel and coral. | From the Colette and Jean-Pierre Ghysels Collection, and this photo is included in the publication 'The Splendour of Ethnic Jewelry'

Mixed Metalwork Rustic Southwestern Arizona New by jewelrybyDebra  ||  Materials: brown leather, hand drilled turquoise beads, turquoise cabochons, sterling silver clasp, copper, sterling silver, ribbon turquoise  ||  $150.00

RESERVED for Ginger - Mixed Metalwork Rustic Southwestern Arizona New Mexico Blue Ribbon Turquoise Leather Pendant Necklace

Mixed Metalwork Rustic Southwestern Arizona New by jewelrybyDebra || Materials: brown leather, hand drilled turquoise beads, turquoise cabochons, sterling silver clasp, copper, sterling silver, ribbon turquoise || $150.00

vintage antique ethnic tribal old silver by indiantribaljewelry, $699.00

vintage antique ethnic tribal old silver by indiantribaljewelry, $699.00

Lola Casademunt

Volverás a vestir muñecas

Lola Casademunt

Túmulo de Kul-Oba. Colgante con la cabeza de la Atenea repujada. Pequeños toques de esmalte y cadenas de hilos. Siglo IV a. C.

Túmulo de Kul-Oba. Colgante con la cabeza de la Atenea repujada. Pequeños toques de esmalte y cadenas de hilos. Siglo IV a. C.

Epingles japonaises

Epingles japonaises

Etruscan

MUSEUM QUALITY ANTIQUE VICTORIAN 18K GOLD ETRUSCAN BRACELET c1870 JOHN BROGDEN

Etruscan

Pinterest
Αναζήτηση