Old type bridal costume of Kymi, Evia (Euboea). 18th century. © Peloponnesian Folklore Foundation Collection, Nafplion. This bridal costume is a rarity. The dress is made of pure silk brocade imported from Western Europe, with a hem of a different brocade. The brocaded design of the hem is the same as that of the waistcoat but the material is of poorer quality, which reveals the existence of two kinds of material with the same woven design.

Old type bridal costume of Kymi, Evia (Euboea). 18th century. © Peloponnesian Folklore Foundation Collection, Nafplion. This bridal costume is a rarity. The dress is made of pure silk brocade imported from Western Europe, with a hem of a different brocade. The brocaded design of the hem is the same as that of the waistcoat but the material is of poorer quality, which reveals the existence of two kinds of material with the same woven design.

Bridal costume of Kymi, Evia (Euboea) - Patterns of Magnificence: Tradition and Reinvention in Greek Women's Costume [http://www.pli.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=248]

Bridal costume of Kymi, Evia (Euboea) - Patterns of Magnificence: Tradition and Reinvention in Greek Women's Costume [http://www.pli.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=248]

Νυφιάτικη ενδυμασία Αγίας Αννας Εύβοιας Η φορεσιά -στην τοπική ορολογία- ονομάζεται το καλό σιγκούνι. Κύριο χαρακτηριστικό της είναι τα επάλληλα πουκάμισα. Τα κεντήματα στο μεγάλο πουκάμισο, υποδηλώνουν την ηλικία και την οικογενειακή κατάσταση της έγγαμης γυναίκας. Σε ένα από τα πουκάμισα ή σε ειδικό μπούστο ράβονται οι μάνικες, συνήθως μεταξωτές λευκές, με κεντήματα ή δαντέλες. Το σιγκούνι είναι λευκό με μαύρα μεταξωτά σιρίτια και πρωτοφοριέται την ημέρα του γάμου. Το καντέμι, μεγάλο…

Νυφιάτικη ενδυμασία Αγίας Αννας Εύβοιας Η φορεσιά -στην τοπική ορολογία- ονομάζεται το καλό σιγκούνι. Κύριο χαρακτηριστικό της είναι τα επάλληλα πουκάμισα. Τα κεντήματα στο μεγάλο πουκάμισο, υποδηλώνουν την ηλικία και την οικογενειακή κατάσταση της έγγαμης γυναίκας. Σε ένα από τα πουκάμισα ή σε ειδικό μπούστο ράβονται οι μάνικες, συνήθως μεταξωτές λευκές, με κεντήματα ή δαντέλες. Το σιγκούνι είναι λευκό με μαύρα μεταξωτά σιρίτια και πρωτοφοριέται την ημέρα του γάμου. Το καντέμι, μεγάλο…

ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΚΟΣΜΗΜΑΤΑ : ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΚΟΣΜΗΜΑΤΑ ΕΥΒΟΙΑΣ www.paradosiakakosmimata.blogspot.gr

ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΚΟΣΜΗΜΑΤΑ : ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΚΟΣΜΗΜΑΤΑ ΕΥΒΟΙΑΣ www.paradosiakakosmimata.blogspot.gr

greek costume of Kumi Evia - Αναζήτηση Google from Kozani Museum

greek costume of Kumi Evia - Αναζήτηση Google from Kozani Museum

Belt with buckle  Kymi, Evia (Euboea)  18th century  © Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion, Greece

Belt with buckle Kymi, Evia (Euboea) 18th century © Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion, Greece

Mules   Kymi, Evia (Euboea)  18th century  © Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion, Greece

Mules Kymi, Evia (Euboea) 18th century © Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion, Greece

Νυφική φορεσιά παλαιού τύπου από την Κύμη, Εύβοια. 18ος αιώνας. Συλλογή Πελοποννησιακού Λαογραφικού Ιδρύματος, Ναύπλιο. Old type bridal costume from Kymi, Evia (Euboea). 18th century. Peloponnesian Folklore Foundation Collection, Nafplion

Νυφική φορεσιά παλαιού τύπου από την Κύμη, Εύβοια. 18ος αιώνας. Συλλογή Πελοποννησιακού Λαογραφικού Ιδρύματος, Ναύπλιο. Old type bridal costume from Kymi, Evia (Euboea). 18th century. Peloponnesian Folklore Foundation Collection, Nafplion

Μπούστο παραδοσιακής φορεσιάς Λίμνης Ευβοίας-Λαογραφικό Μουσείο Λίμνης

Μπούστο παραδοσιακής φορεσιάς Λίμνης Ευβοίας-Λαογραφικό Μουσείο Λίμνης

Pinterest
Αναζήτηση