The older bridal version of the Makra Gefyra (Zaloufi), Thrace. The festive dress with its embroidered overcoat known by the name of “terliki”. A special effect is created by the white felt boots. Early 20th century. Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion, Greece.

The older bridal version of the Makra Gefyra (Zaloufi) festive dress with its embroidered overcoat known by the name of “terliki”. A special effect is created by the white felt boots Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion Early century.

Ενδυμασία από την Καππαδοκία - Γιορτινή φορεσιά του 19ου αι.. Αρ. κατ. 6575

Traditional Greek festive costume from the Konya – Niğde region (Western Cappadokia).

Επισκοπή Ημαθίας-Μακεδονία   TAKIS DIAMANTOPOULOS // home

The region was formally known as Roumlouki (land of the Greeks).The characteristic headdresshe from the bridal costume .Photo by Takis Diamantopoulos

Pelion,Thessaly, Greece /  Πήλιο Θεσσαλίας (Δόρα Στράτου)

Traditional festive costume from Pelion (Thessaly, northern Central Greece), ca.

Woman’s costume from Kavakli, Thrace. The Kavakli district in Eastern Rumelia is now part of Bulgaria. 19th-20th century. Museum of Greek Folk Art, Athens, Greece. [http://www.melt.gr/en/collection/the-collection/costumes-components] With some variations, this costume was the festival dress worn by married as well as single women.

Woman’s costume from Kavakli, Thrace. The Kavakli district in Eastern Rumelia is…

Jewellery  Gidas (Alexandria), Imathia, Macedonia

Jewellery Gidas (Alexandria), Imathia, Macedonia

Φουστάνα, 19ος αι., Τρίκερι, Αθήνα, Μουσείο Ελληνικής Λαϊκής Τέχνης, Α.Μ. 16000/ 2 ‘Φουστάνα’ ή ‘ζαφείρι’ ή ‘φανελοζάφειρα’ όπως ονομάζονταν, είναι εξάρτημα της καθημερινής ενδυμασίας του Τρίκερι. Τα ‘φανελοζάφειρα’, προορίζονταν για το χειμώνα και ήταν από φανέλα. Μ’ αυτά φορούσαν πουκάμισα κεντημένα με μικρά μεταξωτά σχέδια

Φουστάνα, 19ος αι., Τρίκερι, Αθήνα, Μουσείο Ελληνικής Λαϊκής Τέχνης, Α.Μ. 16000/ 2 ‘Φουστάνα’ ή ‘ζαφείρι’ ή ‘φανελοζάφειρα’ όπως ονομάζονταν, είναι εξάρτημα της καθημερινής ενδυμασίας του Τρίκερι. Τα ‘φανελοζάφειρα’, προορίζονταν για το χειμώνα και ήταν από φανέλα. Μ’ αυτά φορούσαν πουκάμισα κεντημένα με μικρά μεταξωτά σχέδια

Δρυμός Θεσσαλονίκης Λύκειο των Ελληνίδων Αθήνα. Ημερολόγιο 1990

The sourgout (ornament to the headband female costume of Kapoutzides (Thessaloniki) operating as a rhythmic instrument, accompanying walking and dancing to the minute "silver" sound.

Εορτασμοί της 4ης Αυγούστου: γυναίκα με παραδοσιακή  ενδυμασία της Φλώρινας με στάχυα, 1937. Nelly's (Σεραϊδάρη Έλλη)

Εορτασμοί της 4ης Αυγούστου: γυναίκα με παραδοσιακή ενδυμασία της Φλώρινας με στάχυα, 1937. Nelly's (Σεραϊδάρη Έλλη)

Φορεσιά Αλμυρού. Costume from Almyros. Collection Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion. All rights reserved.

Costume from Almyros - Collection Peloponnesian Folklore Foundation

Μορφωτικός Σύλλογος Αδένδρου. 2012 ΡΟΥΜΛΟΥΚΙ

Μορφωτικός Σύλλογος Αδένδρου. 2012 ΡΟΥΜΛΟΥΚΙ

Ο Λαογραφικός Όμιλος Ντόπιων Αλεξάνδρειας και Περιχώρων (Λ.Ο.Ν.Α.Π.) ‘’ΤΟ ΡΟΥΜΛΟΥΚΙ’’

Macedonia Greek national costume of the region of Macedonia - Roumlouki Macedonia, Greece -

Μακεδονία, Σέρρες, Νύφη Ορεινής. Συλλογή Πελοποννησιακού Λαογραφικού Ιδρύματος..Ναύπλιο. Ημερολόγιο Λυκείου Ελληνίδων 1990.

Explore artworks, artefacts, books, videos and sounds from across Europe.

Pinterest
Search