ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΑΡΑΔΟΣΗ (GREEK TRADITION)

Παραδοσιακές φορεσιές και όχι μόνο
1,4k Pin718 Ακόλουθοι
Όμορφη και παράξενη πατρίδα ω σαν αυτή που μου 'λαχε δεν είδα Ρίχνει να πιάσει ψάρια πιάνει φτερωτά στήνει στην γη καράβι κήπο στα νερά κλαίει φιλεί το χώμα ξενιτεύεται μένει στους πέντε δρόμους αντρειεύεται Όμορφη και παράξενη πατρίδα ω σαν αυτή που μου 'λαχε δεν είδα Κάνει να πάρει πέτρα την επαρατά κάνει να τη σκαλίσει βγάνει θάματα μπαίνει σ' ένα βαρκάκι πιάνει ωκεανούς ξεσηκωμούς γυρεύει θέλει τύρρανους Όμορφη και παράξενη πατρίδα ω σαν αυτή που μου 'λαχε δεν είδα  Οδυσσέας Ελύτης

Όμορφη και παράξενη πατρίδα ω σαν αυτή που μου 'λαχε δεν είδα Ρίχνει να πιάσει ψάρια πιάνει φτερωτά στήνει στην γη καράβι κήπο στα νερά κλαίει φιλεί το χώμα ξενιτεύεται μένει στους πέντε δρόμους αντρειεύεται Όμορφη και παράξενη πατρίδα ω σαν αυτή που μου 'λαχε δεν είδα Κάνει να πάρει πέτρα την επαρατά κάνει να τη σκαλίσει βγάνει θάματα μπαίνει σ' ένα βαρκάκι πιάνει ωκεανούς ξεσηκωμούς γυρεύει θέλει τύρρανους Όμορφη και παράξενη πατρίδα ω σαν αυτή που μου 'λαχε δεν είδα Οδυσσέας Ελύτης

ΛΗΤΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Oι φωτογραφίες είναι από το λεύκωμα που κυκλοφόρησε το 2004 η Καλλιόπη με τίτλο »Παραδοσιακές Φορεσιές». Τα »μοντέλα» είχαν ντυθεί με παραδοσιακές φορεσιές απ’ όλη τη χώρα. Οι περισσότερες είναι … μουσειακά κομμάτια από την πολιτιστική κληρονομιά του Λυκείου των Ελληνίδων.

ΛΗΤΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Oι φωτογραφίες είναι από το λεύκωμα που κυκλοφόρησε το 2004 η Καλλιόπη με τίτλο »Παραδοσιακές Φορεσιές». Τα »μοντέλα» είχαν ντυθεί με παραδοσιακές φορεσιές απ’ όλη τη χώρα. Οι περισσότερες είναι … μουσειακά κομμάτια από την πολιτιστική κληρονομιά του Λυκείου των Ελληνίδων.

national costume in Kastelorizo, Dodecanese, Greece

national costume in Kastelorizo, Dodecanese, Greece

The chrysí, the bridal and festive costume of Skyros island, Sporades. Early 20th century  © Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion, Greece

The chrysí, the bridal and festive costume of Skyros island, Sporades. Early 20th century © Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion, Greece

Πολιτιστικός & Μορφωτικός Σύλλογος "Το Αιτωλικό"  - 189η Επέτειος της Μάχης του Ντολμά 2015

Πολιτιστικός & Μορφωτικός Σύλλογος "Το Αιτωλικό" - 189η Επέτειος της Μάχης του Ντολμά 2015

ελληνικες ενδυμασιες - Google Search;  Livanates or Arachova, Thesalia

ελληνικες ενδυμασιες - Google Search; Livanates or Arachova, Thesalia

Κοντογούνι, γυναικείο, μανικωτό, κεραμέρυθρο, βελούδινο ζακέτο, που φορέθηκε αρχικά από τις αστές της Πελοποννήσου και μετά το 1835 διαδόθηκε από τη βασίλισσα της Ελλάδας Αμαλία, καθώς καθιερώθηκε ως εξάρτημα της επίσημης στολής της Αυλής. 19th century. Central Greece	Attica	Athens

Κοντογούνι, γυναικείο, μανικωτό, κεραμέρυθρο, βελούδινο ζακέτο, που φορέθηκε αρχικά από τις αστές της Πελοποννήσου και μετά το 1835 διαδόθηκε από τη βασίλισσα της Ελλάδας Αμαλία, καθώς καθιερώθηκε ως εξάρτημα της επίσημης στολής της Αυλής. 19th century. Central Greece Attica Athens

Silverware - Museum of Greek Folk Art.  The best known silver workshops were set at the mountain villages Syrrako and Kalarites of Pindos range, at Stemnitsa in Peloponnese, at Saframpolis in Asia Minor, at Constantinople, Epirus, Thrace, Ionian Islands, Cyprus.

Silverware - Museum of Greek Folk Art. The best known silver workshops were set at the mountain villages Syrrako and Kalarites of Pindos range, at Stemnitsa in Peloponnese, at Saframpolis in Asia Minor, at Constantinople, Epirus, Thrace, Ionian Islands, Cyprus.

Παραδοσιακές Φορεσιές απο την Δροσοπηγή - Κόνιτσα Ιωαννίνων / Traditional Costumes from Drosopigi - Konitsa, Ioannina, Epirus

Παραδοσιακές Φορεσιές απο την Δροσοπηγή - Κόνιτσα Ιωαννίνων / Traditional Costumes from Drosopigi - Konitsa, Ioannina, Epirus

Φορεσιά Χασίων. Costume from Chassia. Collection Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion. All rights reserved.

Φορεσιά Χασίων. Costume from Chassia. Collection Peloponnesian Folklore Foundation, Nafplion. All rights reserved.

Pinterest
Αναζήτηση